看《红楼梦》为什么要读古抄本?

来源:《华西都市报》 作者:张杰 时间:2020-07-27 【字体:

《红楼梦》俄罗斯圣彼得堡藏本第三回描写林黛玉眉目的文字。

87版电视剧《红楼梦》中的林黛玉。

古本《红楼梦》插画。

《红楼梦》的版本多是其特点之一,早期古抄本是备受研究者和读者关注的话题。已出版的《红楼梦》古抄本包括:甲戌本、己卯本、庚辰本、王府本(或称:蒙古王府本)、戚序本(又称《戚蓼生序本石头记》)、俄罗斯藏本(又称列藏本)、舒序本、梦稿本(又称杨本、杨藏本)。

这就让人忍不住好奇了:《红楼梦》为什么会有这么多古抄本?我们为什么要看这些古抄本?

来听听红学专家怎么说。3月21日,人民文学出版社举办线上直播活动,邀请中国红楼梦学会会长张庆善先生为读者解答此话题。

《红楼梦》古抄本

乾隆年间形成的手抄本

“《红楼梦》最初是以抄本形式流传的,只有八十回。到乾隆五十六年辛亥(1791年),由程伟元、高鹗整理萃文书屋刊刻印行一个新的本子,题《新镌全部绣像红楼梦》,是一百二十回。人们通常称之为程甲本。第二年,即乾隆五十七年壬子(1792年),萃文书屋又刊印了一部《新镌全部绣像红楼梦》,也是一百二十回。这时距离程甲本刊刻出版仅仅过了70天。这个本子的版式、插图与程甲本完全一样,但具体文字上却有两万多字的差异,人们通常称之为程乙本。“

张庆善说:“我们今天所说的古抄本,指的就是在乾隆五十六年(1791年)前,即程甲本刊刻之前形成的手抄本。当然今天我们看到的是过录本,也就是《红楼梦》在流传过程中,爱好者、收藏者及以卖书为营生的商人抄录的本子。虽然这些过录本已不是曹雪芹的手稿,也不是早期在曹雪芹亲友之间传阅评点的本子,但由于这些本子保留了早期古抄本的基本面貌,保留了大量的脂砚斋等人的批语,因此它们对于我们研究曹雪芹的创作、研究《红楼梦》的成书过程、探索《红楼梦》‘迷失’的内容、整理出最为接近曹雪芹原著面貌的本子,都具有极大的价值。”

曹雪芹写完《红楼梦》

借阅者弄丢了后四十回

古抄本给许多“争议问题”留下了线索,张庆善讲道,“《红楼梦》前八十回是曹雪芹写的,后四十回不是曹雪芹写的,后四十回的一些描写显然不符合曹雪芹原意,譬如贾宝玉的结局、史湘云到底与谁结了婚、花袭人的结局、林黛玉是怎么死的等等,这些问题,现存的古抄本也为我们保留了许多珍贵线索。”

举例而言,如庚辰本第三十一回末批:“后数十回若兰在射圃所佩之麒麟,正此麒麟也。提纲伏于此回中,所谓草蛇灰线,在千里之外。”“余只见有一次誊清时,与《狱神庙慰宝玉》等五六稿被借阅者迷失。叹叹!丁亥夏,畸笏叟”、“《狱神庙》回有茜雪、红玉一大回文字,惜迷失无稿”、“惜《卫若兰射圃》文字迷失无稿……叹不能得见宝玉《悬崖撒手》文字为恨”等,张庆善解说道,“以上几条都是畸笏叟的批语,有专家认为他就是曹頫,很可能就是曹雪芹的父亲。”

张庆善介绍说:“从上面的批语,我们知道曹雪芹不仅写完了《红楼梦》,而且八十回以后也在亲友中传阅,不幸是被借阅者弄丢了。从上面的批语中,我们似乎还能感到除了迷失的五六稿外,其他的稿子就在批语人畸笏叟的手里,但因迷失了那么多稿子,留在畸笏叟手中的稿子成了残稿,无法誊清。更遗憾的是,很可能八十回以后的稿子,随着畸笏叟的离世,而彻底迷失了。”

古抄本出版的意义

有助于探索丢失的内容

谈及今天读《红楼梦》古抄本出版的意义,张庆善表示,看看这些古抄本,看看那么多的脂砚斋批语以及各个版本之间微妙的差别,读者似乎能离曹雪芹的原著更近。

张庆善认为,“概括起来说,我们为什么要看早期古抄本呢?为什么要知道一些古抄本的基本情况呢?是为了解作者曹雪芹,是为了解《红楼梦》的成书过程,为了研究曹雪芹的创作思想及其发展变化,为了研究80回后遗失的内容,为了依据古抄本校勘整理一部更接近曹雪芹原著面貌的《红楼梦》版本的需要。总之看看《红楼梦》古抄本,或者了解一些《红楼梦》版本的基本情况,可以帮助我们走近曹雪芹,帮助我们了解曹雪芹,帮助我们探索80回后的故事,帮助我们进一步认识《红楼梦》。”

在张庆善看来,《红楼梦》后四十回不是高鹗写的,谁写的不知道。“但续得不错,得到广大读者的认可,了不起。我认为后四十回的最大贡献在于它完成了《红楼梦》的悲剧结局,这在中国古典小说当中是非常了不起的。而且有些章节的描写也很精彩,水平不低。”

古抄本《红楼梦
分享到:
【打印正文】
意见反馈

本页二维码

关闭